Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 8:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς ⸂τὸ πλοῦτος⸃ τῆς ἁπλότητος αὐτῶν·
Greek - Transliteration via code library   
oti en polle dokime thlipseos e perisseia tes kharas auton kai e kata bathous ptokheia auton eperisseusen eis [?]to ploutos[?] tes aplotetos auton*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eorum

King James Variants
American King James Version   
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.
King James 2000 (out of print)   
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
King James Bible (Cambridge, large print)   
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.

Other translations
American Standard Version   
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
Aramaic Bible in Plain English   
For in the many trials of their afflictions there was an abundance to their joy, and the depth of their poverty was made to superabound in the wealth of their generosity.
Darby Bible Translation   
that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty has abounded to the riches of their free-hearted liberality.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That in much experience of tribulation, they have had abundance of joy; and their very deep poverty hath abounded unto the riches of their simplicity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
English Standard Version Journaling Bible   
for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part.
God's Word   
While they were being severely tested by suffering, their overflowing joy, along with their extreme poverty, has made them even more generous.
Holman Christian Standard Bible   
During a severe testing by affliction, their abundance of joy and their deep poverty overflowed into the wealth of their generosity.
International Standard Version   
In spite of their terrible ordeal of suffering, their abundant joy and deep poverty have led them to be abundantly generous.
NET Bible   
that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity.
New American Standard Bible   
that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.
New International Version   
In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
New Living Translation   
They are being tested by many troubles, and they are very poor. But they are also filled with abundant joy, which has overflowed in rich generosity.
Webster's Bible Translation   
That in a great trial of affliction, the abundance of their joy, and their deep poverty, abounded to the riches of their liberality.
Weymouth New Testament   
how, while passing through great trouble, their boundless joy even amid their deep poverty has overflowed to increase their generous liberality.
The World English Bible   
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.